Стародавні пісні Буковини
Виконавець: Рахіля Руснак / Rakhilia Rusnak
Альбом: Стародавні пісні Буковини / Old Songs of Bukovyna
Видавець: Українська експериментальна лабораторія фольклору – б/н
Формат: Cassette
Дата видання: 1997
Джерело: alexander-raven.livejournal
Сторона 1 | |
01 | Ой на горі буйний вітер віє |
02 | В долину, в долину |
03 | Та де ж то ті темненьки ночі |
04 | Оченька мої чорні |
05 | Не дивуйся красний світе |
06 | Ой у лузі при долині |
07 | Через жито стежку сбито |
08 | Ой пливе качечка |
09 | Калинко моя |
10 | На широкій річці пливуть каченята |
11 | Вийшла молода |
Сторона 2 | |
12 | Ой у гаю калиночка |
13 | Ой лежав барвін |
14 | Чи я тобі, моя мамка, не робила |
15 | Купалася моя мамко |
16 | Ой долин, долин |
17 | Мила, мила, що гадаєш |
18 | Я ворота запираю |
19 | Сумно мені, сумно |
20 | Вітер віє, трава шумить |
21 | А вже тому сім рік буде |
Чарівниця духу і пісні
Небагато є в світі феноменів, спроможних заглиблюватися у саму сутність людської душі, в її незбагненний духовний світ… Такою здатністю, стократ помноженою на жіночу лагідність і особливу індивідуальну втаємниченість своєї вдачі, володіє співачка, виконавиця традиційних давніх пісень Буковини Рахіля РУСНАК.
Конкретна, до краю індивідуалізована специфічна характеристика тембру, агогічна, динамічно й інтонаційно врівноважена манера співу, повна відреченість від навколишнього світу в момент співу створює звуковий образ воістину унікальний і неповторний. Чи не тому відомі спроби копіювати її спів і репертуар виявились не просто невдалими, а, сказати б, карикатурними?
Пісні рідного села Ошихліби, перейняті від мами, співачка називає «плачами», «голосіннями». Насправді відносячись до цілком інших жанрів (ліричні, рекрутські, балади і ін.), вони набирають голосільницького змісту саме внаслідок виконавських характеристик,за рахунок такого по-особливому щемливого звучання, яке нерідко межує з відчуттям глибокого особистісного трагізму. Тому цей спів з однаковим зацікавленням слухають і в рідній Україні, і в «холодній» Естонії чи Великій Британії.
Бандурист Микола Будник, гуцульський мольфар Михайло Ничай, незабутні музики – брати Прилипчани, сліпа стихівнича Настя з Волині – не просто талановиті співаки і музики, вони – чарівники душі людської. Це люди «непрості», характерники духу і слова, музики і пісні, зцілителі душі нашої дорогої зраненої України. До них, безсумнівно, належить і “непроста” буковинка Рахіля РУСНАК.
МИХАЙЛО ХАЙ – фольклорист, канд. мистецтвознавства.
УКРАЇНСЬКО-КАНАДСЬКЕ СПІЛЬНЕ ПІДПРИЄМСТВО «КОБЗА», КИЇВ, 1991 р.
УКРАЇНСЬКА ЕКСПЕРИМЕНТАЛЬНА ЛАБОРАТОРІЯ ФОЛЬКЛОРУ, КИЇВ, 1997 р.
ЗАТ «Броварська друкарня», 1997. Зам. 3962 – 1000